Mi mujer con cabellera de llamaradas de leño / con pensamientos de centellas de calor / con talle de reloj de arena / mi mujer con talle de nutria entre los dientes de un tigre / mi mujer con boca de escarapela y de ramillete de estrellas de última magnitud / con dientes de huella de ratón blanco sobre la tierra blanca / con lengua de ámbar y vidrio frotados / mi mujer con lengua de hostia apuñalada / con lengua de muñeca que abre y cierra los ojos /con lengua de piedra increíble / mi mujer con pestañas de palotes escritos por un niño /con cejas de borde de nido de golondrina / mi mujer con sienes de pizarra de techo de invernadero / y de cristales empañados / mi mujer con hombros de champaña / y de fuente con cabezas de delfines bajo el hielo / mi mujer con muñecas de cerillas / mi mujer con dedos de azar y de as de corazón / con dedos de heno segado / mi mujer con axilas de marta y de bellotas / de noche de San Juan / de ligustro y de nido de escalarias / con brazos de espuma de mar y de esclusa / y de combinación de trigo y molino / mi mujer con piernas de cohete /con movimientos de relojería y desesperación / mi mujer con pantorrillas de médula de saúco /mi mujer con pies de iniciales / con pies de manojos de llaves con pies de pájaros en el momento de beber / mi mujer con cuello de cebada sin pulir / mi mujer con garganta de Valle de Oro / de cita en el lecho mismo del torrente / con senos nocturnos / mi mujer con senos de montículo marino / mi mujer con senos de crisol de rubíes / con senos de espectro de la rosa bajo el rocío / mi mujer con vientre de apertura de abanico de los días / con vientre de garra gigante / mi mujer con espalda de pájaro que huye en vuelo vertical / con espalda de azogue /con espalda de luz / con nuca de canto rodado y de tiza mojada / y de caída de un vaso en el que acaban de beber / mi mujer con caderas de barquilla / con caderas de lustro y de plumas de flecha / y de canutos de pluma de pavo real blanco / de balanza insensible / mi mujer con nalgas de greda y amianto / mi mujer con nalgas de lomo de cisne / mi mujer con nalgas de primavera / con sexo de gladiolo / mi mujer con sexo de yacimiento aurífero y de ornitorrinco /mi mujer con sexo de alga y de viejos bombones / mi mujer con sexo de espejo / mi mujer con ojos llenos de lágrimas / con ojos de panoplia violeta y de aguja imantada / mi mujer con ojos de pradera / mi mujer con ojos de agua para beber en prisión / mi mujer con ojos de bosque eternamente bajo el hacha / con ojos de nivel de agua de nivel de aire de tierra y de fuego
(André Breton: "L'union libre",
en Antología de la Poesía Surrealista.
Estudio preliminar, selección, notas
y traducciones de Aldo Pellegrini.
Buenos Aires, Fabril Editora, 1961.
Fotografías de Man Ray)
No hay comentarios:
Publicar un comentario