miércoles, 30 de marzo de 2016

Nací el veintiuno en primavera


Nací el veintiuno en primavera,
pero no sabía que nacer loca,
desbaratar la tierra,
desatase tormentas.
Así Proserpina leve
ve llover sobre la hierba,
sobre las hermosas espigas atentas,
y llora siempre al atardecer.
Tal vez su oración sea ésa.

(Alda Merini. Vuoto d´amore. A cura de Maria Corti.
Torino, Giulio Einaudi Editore, Collezione di Poesía, 224, 1991)

(Sono nata il ventuno a primavera/ ma non sapevo che nascere folle,/ aprire le zolle/ potesse scatenar tempesta./ Così Proserpina lieve/ vede piovere sulle erbe,/ sui grossi frumenti gentili/ e piange sempre la sera./ Forse è la sua preghiera.)