Acaríciame música
fluye sobre mí como un agua de arcilla,
fluye sobre mi blanca piedad:
estoy enamorada de un aedo,
estoy enamorada del entero cosmos,
estoy llena de amor,
soy la abeja reina
y tengo el vientre hinchado de dos golfos perfectos,
dulce preludio claro
de una polución de amor.
El hombre se derrama sobre mis blancas entrañas
y no se enamora nunca
porque hablo en poeta
(Alda Merini. Vuoto
d´amore. A cura de Maria Corti. Torino, Giulio Einaudi Editore, Collezione
di Poesía, 224, 1991)
(Ape regina: Accarezzami música/ scorri su me come acqua
d'argilla,/ scorri sulla mia bianca pietà:/ io sono innamorata di un aedo,/ sono
innamorata del cosmo tutto,/ sono piena d'amore/ sono l'ape regina/ col ventre
gonfio dei due golfi perfetti,/ dolcissimo chiaro preludio/ a una polluzione
d'amore./ L'uomo scorre sulle mie bianche viscere/ non s'innamora mai/ perchè
sono accademia di poesia)
No hay comentarios:
Publicar un comentario